Close
Logo

O Nas

Cubanfoodla - Ten Popularny Oceny Wina I Opinie, Idea Unikalnych Receptur, Informacje O Połączeniach Zakresu Wiadomości I Przydatnych Przewodników.

Jak Gotować

Lasagne kontra lasagne: poprosiliśmy eksperta o wyjaśnienie pisowni

Jeśli kiedykolwiek będę potrzebować pocieszającej kolacji, gigantyczny talerz klasyczna lasania automatycznie umieści mnie w moim szczęśliwym miejscu. Możesz więc sobie wyobrazić moje zdziwienie, gdy niedawno zdałem sobie sprawę, że (podobnie jak większość Amerykanów) najwyraźniej przez całe życie błędnie pisałem moje ulubione włoskie danie. Ostatnio, Google Trends zgłoszono, że liczba wyszukiwań hasła „lasagne” w Stanach Zjednoczonych wzrosła o prawie 200%. Widziałem już wcześniej pisownię z literą „e”, ale przyznam, że nie zastanawiałem się, czy to ten sam przepis, czy też dlaczego jest pisane na dwa sposoby. Do teraz. Po przeprowadzeniu małych badań i zasięgnięciu opinii historyka żywności, w końcu otrzymałem odpowiedzi na temat lasagne i lasagne.



klasyczna lasania

Kritsada Panichgul

Lasagne czy Lasagne?

Samo wyszukanie w Google hasła „lasagne” automatycznie wyświetli wyniki dla lasagne, więc skorzystałem ze sprawdzonego słownika. Zespół Merriama-Webstera definicja mówi, że to „ mniej powszechnie lasagne: makaron w formie szerokich, często marszczonych wstążek. Oznacza to również serowo-pomidorową zapiekankę, którą znasz i lubisz. Aha, i przyciski wymowy również brzmią tak samo dla obu pisowni. Nadal zdezorientowany? Tak samo tutaj. Według Katherine Spiers, historyczki żywności i gospodarz Inteligentne usta podcast, końcówka „a” lasagne w języku włoskim to pojedynczy makaron lasagne. Lasagne z końcówką „e” oznacza liczbę mnogą.

„To zabawne, że w Stanach Zjednoczonych używamy liczby pojedynczej, ponieważ nie mówimy „linguino” ani „spaghetto” – mówi Spiers. „Uważam, że lasagne to jedyne danie z makaronem, do którego używamy niewłaściwej formy”.



Spiers zauważył również, że psujemy język włoski także w drugą stronę. Weźmy na przykład kanapki prasowane po włosku (znane również jako panini w USA). „Gdybyś zamówił panini we Włoszech, dostałbyś wiele kanapek” – mówi. „Jedna kanapka to „panino”, ale tutaj nigdy nie używamy tej formy”.

Zatem niezależnie od tego, jak jest to napisane w menu, możesz spać spokojnie, wiedząc, że zamiast pojedynczego makaronu znajdziesz parujący makaron. Ciekawie jest wiedzieć, że w pozostałej części anglojęzycznego świata poza naszymi granicami będzie to oznaczać lasagne.

Sposób, w jaki przygotowujesz domową lasagne i to, czy jest to autentyczna włoska, to już inna historia. Czy ma ricottę czy beszamel? Makaron gotowany czy niegotowany? Mamy sporo kreatywnych wersji przepisów na lasagne, jeśli akurat masz na nią ochotę. Albo możesz strzelić i zrobić domowy makaron za przepis twojej babci.

Czy ta strona była pomocna?Dziekuję za odpowiedź!Powiedz nam dlaczego! Inne Prześlij